MAILING LIST | LISTE D'ENVOI

Enter your email to get our latest zines & news!
Taper votre
courriel pour recevoir nos zines + nouvelles !

2014.12.29

Brila presents at the American Philosophical Association

Brila présente à l'Association américaine de philosophie

Brila's director Natalie presented her research on the philosophy of childhood as part of the American Philosophical Association's symposium on philosophy for children in Philadelphia, PA, hosted by the Institute for the Advancement of Philosophy for Children.

 

La Directrice de Brila, Natalie, a présenté sa recherche sur la philosophie de l'enfance lors du symposium de l'American Philosophical Association sur la philosophie pour enfants en Philadelphie, PA, organisé par l'Institut pour l'avancement de la philosophie pour enfants.

2014.12.29

Exploring body language in the journal Analytic Teaching

On explore le langage corporel dans la revue Analytic Teaching

Very proud to be part of the latest issue of the journal Analytic Teaching and Philosophical Praxis! Find out about the corporeal dimensions of P4C and what it means to be body taunted during philosophical dialogues. Read the article.

 

Très fier d'avoir participé au dernier numéro du journal Analytic Teaching and Philosophical Praxis ! Découvrez les dimensions corporelles de la PPE et ce que signifie de se faire narguer au niveau corporel au cours des dialogues philosophiques. Lire l'article.

2014.12.14

Do you need a reason to have faith?

Avez-vous besoin d'une raison pour avoir la foi ?

Our adult philosophy group had a laughter-filled session on a question that hits home this time of year. We agreed we do need a reason to have faith, and that reason tends to be driven by the beneficial outcomes we perceive our faith will give us, whether they are likely to happen or not. Happy Holidays, everyone!

 

Notre groupe adulte de philosophie a participé  à une session remplie de rires sur une question très pertinente en ce temps de l'année. Nous étions d'accord qu'il faut avoir une raison pour avoir la foi et que cette raison dépend des résultats positifs, que selon nous, la foi pourrait nous apporter, qu'ils soient probables ou non. Joyeuses fêtes à tous !

2014.11.17

The nuances of philosophical facilitation

Les nuances de l'animation philosophique

Thank you to Dr. Michel Sasseville from Université Laval for publishing our little reflections on philosophical facilitation on his P4C blog! Always so lovely to work with him. Read our tips and tricks (in French) in this post.

 

Merci au Dr Michel Sasseville de l'Université Laval qui a publié nos réflexions sur l'animation philosophique dans son blogue PPE ! Toujours si agréable de travailler avec lui. Lisez nos trucs dans cet article.

2014.10.2

Should public figures have the right to privacy?

Les personnalités publiques devraient-elles avoir le droit à la vie privée ?

In light of the recent Canadian media scandal, our adult philosophy group confronted some key concepts ranging from consent and public opinion to the cult of personality. What right do we have to keep our private chambers when we are stewards of public information?

 

A la lumière du récent scandale médiatique au Canada, notre groupe adulte de philosophie ont discuté de concepts clés allant du consentement et l'opinion publique au culte de la personnalité. Quels droits avons-nous de garder nos chambres  privées lorsque nous sommes les gardiens de l'information publique ?

2014.9.22

Is there a normal?

Existe-t-il une normale ?

We had a really interesting chat with our adult community of inquiry group about the nature of normalcy! The consensus? It seems normal exists within parameters (time, space, culture, etc.), and that our judgements about what's normal come in many varieties—from the scientific to the aesthetic, the statistical to the experiential. The question later became should there be a normal?

 

Nous avons eu une conversation très intéressante avec notre groupe adulte de communauté de recherche sur la nature de la normalité !  Le consensus ? Il semble que la normale existe en dedans de certains paramètres (le temps, l'espace, la culture, etc.) et que nos jugements sur ce qui est normal sont de diverses natures — du scientifique à l'esthétique, du statistique à l'expérimental. La question s'est ensuite posée ainsi : Devrait-il y avoir une normale ?

2014.8.16

A day of philosophical science fun!

Une journée amusante de science philosophique !

Big thanks to Westmount Science for hosting us at an amazing open-house for young scientists in Montreal on Friday! Over 480 kids aged five to 14 organized and participated in our inquiry activities throughout the day. Check out our photo gallery on our Facebook page.

 

Un grand merci à l'école Westmount Science de nous avoir accueillis ce vendredi pour une journée porte ouverte pour les jeunes scientifiques de Montréal ! Plus de 480 jeunes âgés de cinq à quatorze ans ont organisé et participé à nos activités de recherche tout au long de la journée. Visiter notre galerie de photos sur notre page Facebook.

2014.8.10

Brila flies to Mexico for a community gardening camp!

Brila s'envole vers le Mexique pour un camp de jardinage communautaire !

We had quite the adventure in philosophy for children and community gardening in the beautiful town of San Luis Potosí in Central Mexico! Big, warm thanks to Huertos Urbanos and Artesanos for hosting and enabling such wonderful experiences for Mexican youth! Check out our photo gallery on our Facebook page.

 

Nous avons vécu toute une aventure en philosophie pour enfants et en jardinage communautaire dans la splendide ville de San Luis Potosí dans le centre du Mexique ! Des remerciements chaleureux à Huertos Urbanos et Artesanos d'avoir été nos hôtes pour cette expérience unique pour les jeunes mexicains !  Visiter notre galerie de photos sur notre page Facebook.

2014.8.27

Endless giggles at our Montreal summer camps!

Des fous rires sans fin à nos camps d'été de Montréal !

Such amazing memories of our summer creativity camps these past weeks! We explored the philosophical ideas behind nature, superpowers and freedom, while trying our hand at all kinds of creative forms, from poetry and game design to sustainable gardening and comics. Thanks to all the bright, brilliant creatures, young and old, who helped make our 2014 season such a success! Check out our hundreds of pictures on our Facebook page: gallery one, gallery two, gallery three.

 

Que de souvenirs inoubliables de nos camps créatifs d'été des dernières semaines ! Nous avons exploré les idées philosophiques derrière la nature, les super pouvoirs et la liberté, tout en essayant toutes sortes de formes créatives, de la poésie et la conception de jeux au jardinage durable et aux bandes dessinées. Merci à toutes les personnes radieuses et brillantes, jeunes et vieux, qui ont contribué au succès de notre saison 2014 ! Visiter notre page Facebook pour voir nos centaines de photos : gallerie une, gallerie deux, gallerie trois.

2014.7.17

Brila inspires young scientists to think at Westmount Science

Brila inspire les jeunes scientifiques à penser à Westmount Science

Does science tell us the truth? If science can make life easier, is it good? We had a great time philosophizing with Westmount Science campers. Hurray to getting young scientists thinking philosophically about science and its impact on society!

 

Est-ce que la science nous dit la vérité ? La science peut nous rendre la vie plus facile, est-ce bon ? Hurrah pour le camp Westmount Science qui a permis des jeunes scientifiques de penser philosophiquement sur la science et ses impacts sur la société.

2014.7.7

Partnering up with Think Fun at University of the Fraser Valley

Partenaire du camp Think Fun à l'Université de Fraser Valley

We're excited to be helping Think Fun camps with their first season of programming at the University of Fraser Valley! Brila contributed the camp activities for their Creative Sparks session taking place this week. Thanks to the Vancouver Institute of Philosophy for Children.

 

Nous sommes excités d'aider les camps Think Fun à entamer leur première saison de programmes à l'Université Fraser Valley. Brila a conçu les activités de camps pour la session de créativité qui a lieu cette semaine !

2014.6.30

Brila co-hosts the NAACI conference in Quebec City

Brila est l'hôte conjoint du congrès de la NAACI  dans la ville de Québec

Last week, members of the North American Association for the Community of Inquiry (NAACI) met in Quebec City to discuss new and diverse applications of philosophical inquiry with children and communities. Brila co-hosted the conference and retreat with Université Laval. Check out our photo gallery on our Facebook page and view videos from the conference on our Vimeo page.

 

La semaine dernière, les membres de la NAACI (Association nord-américaine de la communauté de recherche) se sont rencontrés à Québec pour discuter des nouvelles et diverses applications de la recherche philosophique avec les enfants et les communautés. Brila était l'hôte conjoint du congrès et de la retraite avec l'Université Laval. Visiter notre galerie de photos sur notre page Facebook. Regarder nos vidéos du congrès sur notre page Vimeo.

2014.6.21

Is waste always wasteful?

Les déchets sont-ils toujours du gaspillage ?

Inspired by some cheeky Calvin and Hobbes comics, our adult community of inquiry group delved into issues of sustainability and exploded the concept of waste during a very energized session of al fresco philosophizing!

 

Inspiré par les bandes dessinées insolentes de Calvin et Hobbes, notre groupe adulte de communauté de recherche a approfondi certaines questions de durabilité et a exploré le concept du gaspillage au cours d'une session philosophique énergisante en plein air !

2014.6.15

Thank you, Excellence in Literacy Foundation!

Merci à la Fondation pour l'excellence en littératie !

Such gratitude for the ELF and its generous grant, which will help us provide a bunch of bursaries for a free week of summer camp to low income families in Montreal. Thanks to ELF, we'll also be able to have a hispanic section of camp for new immigrants from Latin America. Your ongoing support means so much!

 

Nous sommes si reconnaissants à la Fondation ELF pour sa généreuse subvention qui nous aide à offrir des bourses pour une semaine gratuite de camp d'été aux familles à faible revenu de Montréal. Grâce à la Fondation, nous pourrons également offrir une session hispanique  pour les nouveaux immigrants de l'Amérique latine. Votre soutien continu est inestimable !

 

2014.5.14

Talking dialogic pedagogy at the ACFAS conference

Pédagogie dialogique au congrès de l'ACFAS

Brila's director Natalie presented her research on dialogic pedagogy as part of the 82nd conference of the Association francophone pour le savoir, focusing on zones of convergence and creativity.

 

La directrice de Brila, Natalie, a présenté sa recherche sur la pédagogie dialogique lors du 82e congrès de l'Association francophone pour le savoir sur les zones de convergence et de créativité.

2014.5.16

Zine 11: Understanding reality

Zine 11 : Comprendre la réalité

What is reality? The zinesters behind the "Kaleidoscopes of Normal" issue navigated through constantly changing patterns of thought, determining their conceptions of what counts as reality, normalcy and art. View the zine!

 

Qu'est-ce que la réalité ? Les zinistes du numéro « Kaléidoscopes de pensées » ont navigué à travers de modes de pensées en changement continuel, établissant leurs conceptions de ce qui est considéré comme réalité, normalité et art. Voir le zine !

2014.5.11

Are we story-shaped selves?

Sommes-nous façonnés par nos histoires ?

How do the stories we tell about ourselves change who we are? We had a really lovely philosophical inquiry with educators and social innovators inspired by Argentine writer Jorge Luis Borges' famous piece "Borges and I"!

 

Comment les histoires que nous racontons sur nous-mêmes changent-elles ce que nous sommes ? Nous avons une agréable recherche philosophique sur les éducateurs et les innovateurs sociaux, inspirée par l'écrivain Jorge Luis Borges !

2014.5.10

Brila gets quizzical with teens at our Ottawa creative workshops

Brila s'interroge avec des ados lors de ses ateliers créatifs à Ottawa

We had an amazing time in deep thought and creative mayhem with an incredible group of teens during our spring workshops on philosophy and creativity at the University of Ottawa May 5-9! Check out our photo gallery on our Facebook page.

 

Nous nous sommes amusés follement dans un désordre de pensées et de créativités avec un groupe incroyable d'ados lors de nos ateliers du printemps sur la philosophie et la créativité à l'Université d'Ottawa, du 5 au 9 mai ! Visiter notre galerie de photos sur notre page Facebook.

 

2014.4.14

Register for our summer camps!

Inscris-toi à nos camps d'été !

What say you to a jam-packed week of creative outbursts? Why yes, of course! Think creatively, work with experts and make a magazine at Brila's Summer Creativity Camps this July 2014 at Concordia University's Loyola Campus. Registration now open for any and all creative kids aged 6-12! We are also looking for teens 13 and up to help out as junior facilitators. Get in touch for details! Save 15% before May 10.

 

Qu'en dis-tu d'une semaine remplie de déchaînements créatifs ? Mais oui c'est sûr ! Pense de manière créative, travaille avec des experts et produit un magazine lors des camps créatifs d'été de Brila en juillet 2014 au campus Loyola de l'Université Concordia. Les inscriptions sont ouvertes pour tous les jeunes créatifs âgés de 6 à 12 ans ! Nous sommes aussi à la recherche de jeunes ados de 13 ans et plus pour nous aider en tant qu'animateurs junior. Demande des détails ! Économise 15 % avant le 10 mai.

2014.3.18

Zine 10: Exploring voices!

Zine 10 : Explorons les voix !

How do we communicate? The zinesters behind the "Communications Explorations" issue experienced the freedoms and limits of verbal communication by sharing in one another's languages during a week of bilingual winter fun! View the zine.

 

Comment communiquons-nous ? Les zinistes du numéro « Explorons les communications » expérimentent les libertés et les limites des communications verbales en partageant dans leur propre langue lors d'une semaine bilingue de plaisir hivernal ! Vois le zine.

2014.3.8

Creative sparks heat up our March Break!

Les étincelles créatives réchauffent notre congé de mars !

Our winter creativity campers escaped the cold for some bilingual thinking and making at Concordia's Loyola Campus this March 3-7. So cool to be stuck between languages but still able to communicate creatively! Check out our heaps of pictures on our Facebook page: gallery one and gallery two.

 

Les campeurs de notre camp de créativité d'hiver ont échappé au froid pour venir penser et créer dans les deux langues à notre camp du Campus Loyola de l'Université Concordia, du 3 au 7 mars. Très cool d'être pris entre deux langues mais de communiquer quand même ! Voir nos tas de photos sur notre page Facebook : galerie une et galerie deux.

2014.2.17

Brila plays the day away at Willingdon School!

Une journée de jeux avec Brila à l'école Willingdon !

We had such a great day of brain candy playing games with a philosophical twist alongside 60 kids from kindergarten to grade five at our Willingdon School pedagogical day workshop! Creating new philosophical versions of classics like Guess Who and Clue… even Snakes & Ladders! Check out our photo gallery on our Facebook page.

 

Nous avons passé une journée splendide à gâter notre cerveau avec des jeux aux allures philosophiques et 60 jeunes de la maternelle à la 5e année lors de notre atelier de journée pédagogique à l'école Willingdon ! Nous avons créé de nouvelles versions philosophiques des classiques comme Qui est-ce et Clue… même Serpents et échelles ! Visiter notre galerie de photos sur notre page Facebook.

 

2014.2.7

Article: "Winter camp encourages children to think for themselves"

Article : « Les camps d'hiver encouragent les jeunes à penser par eux-mêmes »

Check out Concordia University's news piece on Brila's winter camp! "We'll explore what it means to be lost in translation and ways of translating ideas through words, images, body language and even sign language." Read the article.

 

Lisez l'article de l'Université Concordia sur les camps d'hiver de Brila ! « Nous explorerons ce que signifie se perdre dans la traduction  et des façons de traduire des idées par les mots, les images, le langage corporel et même le langage des signes. » Voir l'article.

 

2014.2.23

Brila at Philopolis: Kids workshop and community philosophy forum!

Brila à Philopolis : atelier pour les jeunes et forum sur la philo communautaire !

It was a real pleasure to be part of this year's Philopolis conference with a little workshop for kids full of philosophical games and a big forum for community philosophy practitioners. So inspired by all the wonderful work in Montreal, including Exeko and ATD Quart Monde!

 

Ce fut un véritable plaisir de participer au congrès annuel de Philopolis en offrant un petit atelier pour les enfants rempli de jeux philosophiques et un grand forum pour les praticiens  en philosophie communautaire. Si inspirés par les accomplissements inouïs à Montréal, y compris  Exeko et ATD Quart Monde !

 

2014.2.2

Can anything be inherently right or wrong?

Est-ce que quelque chose peut être intrinsèquement bon ou mauvais ?

Our adult philosophy group met for the first time today to try their hand at the the community of inquiry model! Inspired by Pixie by Matthew Lipman, we had a very interesting chat about the nature of morality.

 

Notre groupe de philosophie adulte s'est réuni pour la première fois aujourd'hui pour expérimenter le modèle de communauté de recherche ! Inspirés par Pixie de Matthew Lipman, nous avons une discussion très intéressante sur la nature de la moralité.

2014.1.29

Training future teachers at Concordia University

La formation de futurs enseignants à l'Université Concordia

Should how you treat people be based on how they treat you? A lovely group of pre-service teachers were initiated into doing Philosophy for Children with Brila's director Natalie as part of a guest lecture for Concordia's department of education with Prof. Ofra Oslan.

 

Devriez-vous traiter les autres comme ils vous traitent ? Un groupe dynamique d'enseignants en formation ont été initiés à faire de la Philosophie pour enfants avec la Directrice de Brila, Natalie, conférencière invitée pour le département d'éducation de l'Université Concordia avec la Professeure Ofra Oslan.

2014.1.15

Registration now open for our 2014 camp season!

Les inscriptions sont ouvertes pour la saison  de nos camps d'été 2014 !

Got some creativity to burn? You can now register for our winter and summer creativity camps taking place at Concordia University's Loyola Campus. Early bird discounts and bursaries available—see our camp page for details!

 

Tu veux aviver ta flamme créative ! Tu peux déjà t'inscrire à nos camps de créativité d'hiver et d'été au Campus Loyola de l'Université Concordia. Rabais pour inscription anticipée et bourses — voir notre page sur les camps pour plus de détails !

 2016  2015  |  2014  |  2013